افتتاح مؤتمر جسور الأول لمترجمي لغة الإشارة باليرموك
2022/10/27 | 19:48:08
إربد 27 تشرين الأول (بترا)- بدأت فعاليات مؤتمر جسور الأول بعنوان: "تحديات الحاضر وآفاق المستقبل لمترجمي لغة الإشارة"، في جامعة اليرموك اليوم الخميس، والذي نظمته الجمعية الأردنية الأولى لمترجمي لغة الإشارة بالتعاون مع عمادة شؤون الطلبة بالجامعة.
وقال نائب رئيس الجامعة للشؤون الإدارية، الدكتور رياض المومني، خلال الافتتاح إن لغة الإشارة أصبحت من اللغات المهمة في العالم وتشهد تطورات مستمرة في ضوء المتغيرات بمختلف القطاعات والانفتاح الكبير الذي يشهده العالم نتيجة للتطورات التكنولوجية والاتصالات التي تحتم على المجتمعات بمختلف فئاتها ضرورة استمرارية العلم والتعلم.
وأضاف أن جامعة اليرموك تعد من أكثر الجامعات استجابة واهتماماً بلغة الإشارة، وتولي فئة الصم اهتماما كبيراً، لافتاً إلى إشراك هذه الفئة في مختلف الأنشطة والفعاليات اللامنهجية التي تنظمها عمادة شؤون الطلبة وتوفير مترجم بلغة الإشارة في هذه الفعاليات.
من جانبه، استعرض رئيس الجمعية الأردنية الأولى لمترجمي لغة الإشارة، أسامة طهراوي، أهداف الجمعية في التأكيد على وجود إطار مهني عام لمترجم لغة الإشارة فيما يخص الحقوق والواجبات، وتأسيس وتطبيق معايير وطنية لمهنة مترجم لغة الإشارة وإتاحتها للأفراد والمؤسسات العامة، وتوضيح دور المترجم، إضافة إلى تطوير مهارات الترجمة بلغة الإشارة لدى المترجمين.
وأشار إلى مجموعة من مهام وإنجازات الجمعية ومنها تقديم خدمات الترجمة الفورية بلغة الإشارة للأشخاص ذوي الإعاقة السمعية، ونشر ثقافة الصم وتعليم لغة الإشارة لغير المتحدثين بها بالتعاون مع وزارة الصحة والدفاع المدني والأمن العام والأحوال المدنية وطلبة التربية الخاصة في الجامعات، وتدريب كوادرهم على التواصل بلغة الإشارة.
وبين طهراوي أن الجمعية أنشأت خط اتصال الطوارئ الخاص بالصم (114) على غرار خط طوارئ(911) الذي يخدم المجتمع المحلي، إضافة إلى ترجمة وحوسبة الامتحان النظري لدى إدارة الترخيص في الأمن العام، وتدريب المعلمين الصم التابعين لوزارة التربية والتعليم على تدريس الطلبة الصم في المدارس.
وتضمن برنامج المؤتمر عقد مجموعة من الجلسات العلمية، ناقشت محاور رئيسية حول مترجمي لغة الإشارة في الأردن، والترجمة الإشارية للصم، ودور مترجم لغة الإشارة في رفع المخزون اللغوي لدى الطلبة من ذوي الإعاقة السمعية.
-- (بترا)
أ غ/م ف/هـ ح
27/10/2022 16:48:08
وقال نائب رئيس الجامعة للشؤون الإدارية، الدكتور رياض المومني، خلال الافتتاح إن لغة الإشارة أصبحت من اللغات المهمة في العالم وتشهد تطورات مستمرة في ضوء المتغيرات بمختلف القطاعات والانفتاح الكبير الذي يشهده العالم نتيجة للتطورات التكنولوجية والاتصالات التي تحتم على المجتمعات بمختلف فئاتها ضرورة استمرارية العلم والتعلم.
وأضاف أن جامعة اليرموك تعد من أكثر الجامعات استجابة واهتماماً بلغة الإشارة، وتولي فئة الصم اهتماما كبيراً، لافتاً إلى إشراك هذه الفئة في مختلف الأنشطة والفعاليات اللامنهجية التي تنظمها عمادة شؤون الطلبة وتوفير مترجم بلغة الإشارة في هذه الفعاليات.
من جانبه، استعرض رئيس الجمعية الأردنية الأولى لمترجمي لغة الإشارة، أسامة طهراوي، أهداف الجمعية في التأكيد على وجود إطار مهني عام لمترجم لغة الإشارة فيما يخص الحقوق والواجبات، وتأسيس وتطبيق معايير وطنية لمهنة مترجم لغة الإشارة وإتاحتها للأفراد والمؤسسات العامة، وتوضيح دور المترجم، إضافة إلى تطوير مهارات الترجمة بلغة الإشارة لدى المترجمين.
وأشار إلى مجموعة من مهام وإنجازات الجمعية ومنها تقديم خدمات الترجمة الفورية بلغة الإشارة للأشخاص ذوي الإعاقة السمعية، ونشر ثقافة الصم وتعليم لغة الإشارة لغير المتحدثين بها بالتعاون مع وزارة الصحة والدفاع المدني والأمن العام والأحوال المدنية وطلبة التربية الخاصة في الجامعات، وتدريب كوادرهم على التواصل بلغة الإشارة.
وبين طهراوي أن الجمعية أنشأت خط اتصال الطوارئ الخاص بالصم (114) على غرار خط طوارئ(911) الذي يخدم المجتمع المحلي، إضافة إلى ترجمة وحوسبة الامتحان النظري لدى إدارة الترخيص في الأمن العام، وتدريب المعلمين الصم التابعين لوزارة التربية والتعليم على تدريس الطلبة الصم في المدارس.
وتضمن برنامج المؤتمر عقد مجموعة من الجلسات العلمية، ناقشت محاور رئيسية حول مترجمي لغة الإشارة في الأردن، والترجمة الإشارية للصم، ودور مترجم لغة الإشارة في رفع المخزون اللغوي لدى الطلبة من ذوي الإعاقة السمعية.
-- (بترا)
أ غ/م ف/هـ ح
27/10/2022 16:48:08
مواضيع:
المزيد من محافظات
2025/08/14 | 02:00:35
2025/08/14 | 01:59:11
2025/08/14 | 01:30:20
2025/08/14 | 00:47:33
2025/08/14 | 00:14:58